Ascendens Christus in altum
Jump to navigation
Jump to search
General information
Responsory for Matins at Ascension.
Source of text is Ephesians 4:8.
Notes on selected settings
- Jacobus Clemens non Papa SATTB (prima pars Ascendo ad Patrem meum)
- Francisco Guerrero SAATB (2nda pars Ascendit Deus in jubilatione)
- Ferdinand di Lasso SSATTB (prima pars Ascendit Deus in jubilatione)
- Tomás Luis de Victoria SATTB (2nda pars Ascendit Deus in jubilatione)
Settings by composers (automatically updated)
- Raffaella Aleotti — Ascendens Christus in altum Latin SATTB
- Jacob de Brouck — Ascendens Christus in altum Latin SATTB
- Domenico Maria Ferrabosco — Ascendens Christus in altum Latin SSATB
- Francisco Guerrero — Ascendens Christus in altum - Ascendit Deus Latin SAATB
- Jacob Handl — Ascendens Christus Latin SATB
- Ferdinand di Lasso — Ascendit Deus in Iubilatione - Ascendens Christus in altum Latin SSATTB
- Giovanni Battista Mosto — Ascendens Christus in altum Latin SATTB,ATTTB
- Giovanni Pierluigi da Palestrina — Ascendens Christus Latin TTBB
- Jacobus Clemens non Papa — Ascendens Christus in altum Latin SATTB
- Tomás Luis de Victoria — Ascendens Christus in altum Latin SATTB
Text and translations
![]() Eph. 4:8 Ascendens Christus in altum, captivam duxit captivitatem: |
![]() Eph. 4:8 Christ, ascending on high, led captivity captive: |