Aspiciens a longe

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

General information

First Responsory at Matins on Advent Sunday.
A setting in English, based on a Nunc dimittis by Palestrina appears in Carols for Choirs 2, entitled Matin Responsory.

Notes on selected settings

Settings by composers (automatically updated)

Text and translations

Use of Sarum

Latin.png Latin text

R Aspiciens a longe,
ecce video Dei potentiam venientem:
et nebulam totam terram regentem (tegentem in some sources).
† Ite obviam ei et dicite
‡ nuncia nobis si tu es ipse
†† qui regnaturus es
‡‡ in populo Israel.
V Quique terrigene et filii hominum: simul in unum dives et pauper. †
V Qui regis Israel intende: qui deducis velut ovem Joseph. ‡
V Excita Domine Potentiam tuam et veni: ut salvos factias nos. ††
V Gloria Patri et Filio: et Spiritui Sancto. ‡‡ R

As used in Carols for Choirs 2

English.png English text

R I look from afar:
and lo, I see the power of God coming,
and a cloud covering the whole earth.
† Go ye out to meet him and say:
‡ Tell us, art thou he that should come
†† to reign over thy people Israel?
V High and low, rich and poor, one with another. †
V Hear, O thou shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a sheep. ‡
V Stir up thy strength, O Lord, and come. ††
V Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost. R

External links